​行宫元稹古诗(行宫元稹古诗翻译)

2024-11-20 01:21 来源:文笔吧 点击:

行宫元稹古诗(行宫元稹古诗翻译)

精读《唐诗三百首》027:元稹《行宫》

文 | 谢小楼

01

行宫


image.png

元稹

寥落古行宫,宫花寂寞红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

行宫:皇帝出行时居住的宫殿,这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。

寥落古行宫,宫花寂寞红。

寥,空虚;落,落寞;寥落:寂寞冷落。宫花:行宫里的花。

在这寂寥冷落的古旧行宫里,花寂寞而红艳的开着。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

白头宫女:据白居易《上阳白发人》,天宝末年,一些宫女被送到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。

满头白发的宫女,闲坐着谈论唐玄宗。

02

元稹的这首《行宫》,借写宫女青春的消逝,来表达对时代盛衰的慨叹。

开篇从环境写起,“寥落古行宫”,行宫原本是帝王出行时的居所,本应该是繁华热闹的,但此时的行宫却是寂寥冷落的,只有宫中的红花依然鲜艳地开着,然而在这样寂寥凄清的行宫里,盛开的鲜花也显得寂寞了。

更寂寞的是住在这里的宫女,当初她们被送到上阳宫的时候,还是少女,如今却已白头。“宫花寂寞红”,红得刺眼,“白头宫女”,白得凄凉,红白对比,一个宫女一生的寂寥就在这两字中了。

于是,这些宫女为消这无可奈何之天,冷落寂寥之日,只好坐在一起闲谈起当年玄宗时代的事情。

“闲坐说玄宗",没有说是说玄宗何事,也没说玄宗长短,只是说宫女们谈论玄宗的情形,个中兴味,经过过那个时代的人自然会有深刻的感受。

玄宗时代,是曾经最辉煌的盛世,而宫女们正是那个盛世时代的见证人,她们看着自己的青春如何逝去,看着行宫如何逐渐寥落,也看着盛唐如何逐渐衰败。

一句“闲坐说玄宗”,仿佛什么都没说,但又感觉什么都说到了,结得含蓄未尽,洪迈《容斋随笔》云:“语少意足,有无穷之味。”

03

所谓借写宫女表达盛衰之慨,这只是这首诗的标准解读,而我读此诗,自有自已独特的感受。

我们读诗时,大抵是一个人,也是孤独的,寂寞的。

此时进入诗境,我们看到是一座寂寥冷清的行宫,宫里虽有花开着,但依然显得冷清寂寞,在这个寂寥冷清的行宫里,有几个头发已经白了的宫女坐在一起闲聊。

走近一点,从她们零碎话语中,隐约听出她们在谈论当年玄宗的事情。

于是,随着她们的闲言碎语,我们的思绪飘荡到了盛唐时代,那个时代,繁华,喧闹,充满活力。也许,曾经唐玄宗就在这行宫里住过,那时这里张灯结彩,花团锦簇,人间天上,已然不清。

然后我们再从白头宫女的闲谈中抽离出来,再看看这寥落行宫与白头宫女,时代的盛衰,人世的沧桑,不觉在我们心中攒起一团悲凉之气。

最后我们再从诗境中抽离出来,看着这些优美的字句,内心又被一股茫然的心绪包裹。

我们在读这首诗的时候,在三个时空中穿梭,我们的生命体验在繁华与孤寂中转换,在盛世与衰时中往来,在文学世界与现实世界中进出,读完掩卷,一种人生渺渺茫茫的感觉侵袭而来。