钱塘湖春行白居易原文及翻译(钱塘湖春行古诗鉴赏)
钱塘湖春行白居易原文及翻译(钱塘湖春行古诗鉴赏)
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
注释
选自《白居易集》卷二十(中华书局1979版)。钱塘湖,即杭州西湖。白居易(772-846),字乐天,晚年号香山居士,祖籍太原(今属山西),生于新郑(今属河南),唐代诗人。著有《白氏长庆集》。
孤山:在西湖的里湖与外湖之间,山上有孤山寺。
贾亭:即贾公亭。唐贞元(785-805)年间,贾全在杭州做官时在西湖边建造此亭。
水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚与湖岸齐平。初,刚刚。
云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波浪连成一片,看上去浮云很低。
暖树:向阳的树。
白沙堤:指西湖的白堤,又称“沙堤”或“断桥堤”。
内容主旨
这首七言律诗展现了一幅景色明丽、春意盎然、充满生机的西湖早春图画,表达了作者对西湖早春胜景的喜爱和赞美之情。
译文
从孤山寺的北面到贾公亭的西面,春天湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云低垂同湖面波澜连成一片。第一句点明地点,第二句写远景,写诗人行经孤山寺和贾亭时看到的山光水色,勾勒出西湖早春的轮廓。几处早出的黄莺争着飞上向阳的树,谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。运用了拟人的修辞手法。一个“争”字,让人感到春光的难得与宝贵;一个“啄”字描写了燕子忙碌且兴奋的神情,似乎把小燕子也写活了。这两句运用拟人修辞写出了一幅早莺争向暖树、新燕啄泥衔草的动态场景,生动地展示了初春的蓬勃生机。多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。“乱”字贬词褒用,极言花多花艳;“浅”字写春草低矮柔嫩;“渐欲”“才能”写出花草向荣的趋势。不仅描绘了景物之美,而且还包含了游西湖者众之意,表达了作者对西湖美景的热爱和赞美之情。我最爱西湖东边的美景,总欣赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的断桥白沙堤。“最爱”一词体现出了诗人对西湖的喜爱和赞美之情;“行不足”一词表明诗人流连忘返,完全陶醉在美好的湖光山色中了。句子直抒胸臆,抒发了作者对钱塘湖春景的喜爱和赞美之情。
[评析]
此诗当作于长庆三年(823)春。白居易于上年年底到达杭州,大约有许多公务急需交接处理,加上西湖的冬景毕竟稍逊其它季节的景致,所以白居易没有留下游赏之作。好不容易等到第二年的春天来临,大自然才刚刚吐露出些许春的消息,白居易就迫不及待地来到了西湖边。值得玩味的是诗人的笔法。无论是交待观赏的立足点,还是总体描绘湖上景象,他都不是呆板地描叙。写位置,他忽北忽西;写景致,他忽高忽低。左右变幻,上下呼应,跌宕多姿,隐约透露出诗人既兴奋又闲暇、既深情又从容的观赏心态,并为全诗定下了轻松活泼的情感基调。
-
- 山水风光的古诗词有哪些(有关山水风光的古诗名句)
-
2024-11-20 02:22:25
-
- 十五夜望月古诗诗意(十五夜望月的赏析译文及注释)
-
2024-11-20 02:22:53
-
- 春风白居易古诗翻译(白居易春风赏析)
-
2024-11-20 02:23:55
-
- 十五夜望月古诗原文及翻译(十五夜望月古诗注释)
-
2024-11-20 02:24:23
-
- 端午节的古诗五言绝句(端午节最简单的诗)
-
2024-11-20 02:25:25
-
- 忆江上吴处士古诗赏析(忆江上吴处士古诗译文)
-
2024-11-20 02:25:53
-
- 古诗元日意思解释(元日古诗译文和赏析)
-
2024-11-20 02:26:55
-
- 关于母亲节的诗歌大全(关于歌颂母亲的古诗)
-
2024-11-20 02:27:23
-
- 关于儿童的诗句有哪些(描写儿童的古诗名句)
-
2024-11-20 02:28:25
-
- 关于清明节古诗大全(清明节的古诗名句)
-
2024-11-20 02:28:53
-
- 人生代代无穷已的下一句是什么(春江花月夜古诗原文)
-
2024-11-20 02:29:55
-
- 长安秋望古诗译文(长安秋望古诗翻译及赏析)
-
2024-11-20 02:31:54
-
- 春寒古诗赏析(十首描写春寒的古诗词)
-
2024-11-20 02:33:24
-
- 描写儿童生活的古诗(反映儿童生活题材的诗句)
-
2024-11-20 02:34:26
-
- 关于元宵节的名言名句(最有名的元宵节古诗)
-
2024-11-20 02:34:54
-
- 忆扬州原文及翻译(忆扬州古诗原文拼音版)
-
2024-11-20 02:35:56
-
- 元夕欧阳修的古诗(生查子元夕的赏析)
-
2024-11-20 02:36:24
-
- 描写清明节的诗句有哪些(最有名的清明节古诗)
-
2024-11-20 02:37:26
-
- 短歌行曹操原文及翻译(短歌行古诗赏析)
-
2024-11-20 02:37:54
-
- 石灰吟古诗翻译(石灰吟写作背景资料简介)
-
2024-11-20 02:38:56